L'association harmonieuse du corps et de l'esprit par la voix

Enseigner et pratiquer
le chant

Six nocturnes de Mozart


Compositeur: Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Textes de Metastasio (1698-1782)
Chant Lyrique

Les six noctunes pour chœur et instruments à vent furent composés entre 1787 et 1788.

Nocturne I (KV346) : "Luci care, luci belle"

Le poète utilise ici l'allégorie traditionnelle de l'amour et de la lumière en se référant aux yeux de sa dulcinée.

Luci care, luci belle
Cari lumi amate stelle
Date calma a questo core.
Se per voi sospiro e moro
Idol mio, mio bel tesoro
Forza e solo del Dio d’amore.

Yeux adorés, beaux yeux,
Chers yeux, étoiles adorées,
Donnez le repos à ce cœur.
Si pour vous je soupire et je meurs,
Ô mon idole, mon beau trésor,
Ce n’est que grâce à la force du dieu d’amour.

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Nocturne II ( KV438 ) : "Se lontan ben mio tu sei"

On peut constater une certaine ressemblance entre cette nocturne et le chœur Secondate aurete amiche de Cosi fan tutte (Acte 2).
Cette chanson est celle d'un poète se languissant d'amour et prêt à mourir pour l'amour, mais n'arrivant pas à choisir entre deux jolies demoiselles.

Se lontan ben mio tu sei
Son eterni i di per me !
Son momenti i giorni miei
Idol mio, vicino a te.

Si tu es loin de moi, ma bien aimée
les jours me sont une éternité !
Tandis que ce ne sont que de brefs instants
les jours passés auprès de toi, mon idole.

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Nocturne III ( KV439 ) : "Due pupille amabili"

Due pupille amabili
M’han piegeto il core
E se pieta non chiedo
A quelle luci belle
Per quelle, si per quelle
Io moriro d’amore.

Deux adorables yeux,
Ont fait céder mon cœur
Et si je ne demande pas grâce
A ces belles flammes,
Par elles, oui par elles,
Je mourrai d’amour.

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Nocturne IV ( KV549 ) : "Più non si trovano"

Più non si trovano
Fra mille amanti
Sol due bell’anime,
Che sian costanti,
E tutti parlano de fedeltà !
E il reo costume
Tanto s’avanza
Che la costanza
Di chi ben ama
Ormai si chiama semplicità.

On ne trouve plus,
Parmi mille amantes
Même deux belles âmes,
Qui soient fidèles
Et toutes parlent de fidélité !
Et l’usage coupable
Qui a cours maintenant
Est que la fidélité,
De celui qui sait bien aimer,
A présent s’appelle, naïveté.

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Nocturne V ( KV436 ) : "Ecco quel fiero istante"

Ecco quel fiero istante,
Nice, mia Nice, addio,
Come vivró, ben mio,
Così lontan da te ?
Io vivrò sempre in pene,
Io non avrò più bene
E tu, chi sa se mai
Ti soverrai di me !

Voilà cet instant cruel,
Nice, ma belle Nice, adieu,
Comment vivrais-je, ma bien-aimée
Ainsi, loin de toi ?
Je vivrai toujours dans la peine,
Je n’aurai plus de biens
Et toi, qui sait si jamais
Tu ne te souviendras de moi ?

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Nocturne VI ( KV437 ) : "Mi lagnerò tacendo"

Mi lagnerò tacendo
Della mia sorte avara
Ma ch’io non t’ami, o cara
Non lo sperar da me !
Crudele, in che t’offendo,
Se resta aquesto petto
Il misero diletto,
Di sospirar per te ?

Je me lamente en silence
De mon sort mesquin
Mais que je ne t’aime pas, ô ma chère
Ne l’espère pas de moi.
Cruelle, en quoi t’ai-je offensée,
S’il ne reste dans ce miserable cœur
Que la triste consolation
De soupirer pour toi ?

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 1
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Soprano 2
(mélodie)

Cliquer ici avec le bouton droit de la souris pour télécharger



Homme
(mélodie)

Voir la notice pour voir, entendre, ou télécharger les documents
Concernant les droits sur les paroles et les musiques des oeuvres que nous mettons en ligne: certaines sont offertes par leurs compositeurs. Pour les autres, nous pensons, en toute bonne foi, qu’elles sont libres de droit (dans le domaine public). Si tel n’était pas le cas, n’hésitez pas à nous le faire savoir (preuves à l’appui, tout de même…), nous effacerons immédiatement l’œuvre concernée.

Version imprimable de cette page
Version imprimable


Mentions Légales

Conception du site corpsyphonie: www.rmarc.net
 CopyrightFrance.com
Surveillance :